甲:女子们、先生们…
乙:喜欢相声的朋友们…
甲、乙:大家晚上好!
甲:今天晚上我们兄弟俩代表得云社给大家讲一段相声。
乙:等等!你等等!
甲:怎么啦?
乙:你代表谁?
甲:得云社啊!
乙:你冒充德云社不怕人家告你侵权啊?
甲:当然不怕!他们德云社是道德的德,我说的得云社是得到的得!
乙:音同字不同,是通假字。
甲:你也知道通假字?
乙:小菜一碟!
甲:那您给大家说说。
乙:通假字是古汉语中很常见的,用读音或字形相同的,或者相近的字代替本字。
甲:那女子二字是啥意思你知道吗?
乙:这么简单,瞧不起谁啊?
甲:(伸手示意)您请。
乙:女子就是女人,就是女性。您看台下坐着的,有小一半的女性都是女子。
甲:错啦!
乙:怎么啦?
甲:女子是你儿子的意思。
乙:(一脸猪哥相,左顾右盼地小声说)您说的是真的?如果有那么多女子给我当儿子,天天回到家里,有女子端茶、有女子递热手巾擦脸、有女子给我捏脚、捶背,那得多享受啊!(一副憧憬的表情)
甲:做你的大头梦去吧!
乙:…(满脸不甘、不满与失落)
甲:孔子说了,“唯女子与小人难养也”!
乙:的确,女人头发长,见识短。
甲:又错啦!
乙:又怎么啦?
甲:孔子说的女子不读女子,读作汝子。三点水加一个女字的汝。正确的读法是,唯汝子与小人难养也。
乙:原来也是通假字啊!
甲:所以说,写的虽然是女子,解释出来的是汝子,也就是你儿子。(用手指着乙)唯汝子与小人难养也。
乙:原来是这么回事。(忽然翻脸,指着甲的鼻子质问)你敢骂我儿子是小人?
甲:没有啊!你连什么是小人儿都不知道?
乙:你得给我一个解释!
甲:今天正月初几?
乙:正月初七啊!
甲:你家吃的是饺子还是面条?
乙:我们老家的讲究是今天吃饺子啊!过小人儿嘛!
甲:那你知道小人是什么意思了吧?
乙:(一拍脑袋,恍然大悟)原来是指小孩子啊!
甲:小的意思是年幼,小人是年纪幼小的人。“唯女子与小人难养也”的意思是,唯有像你儿子一样的小孩子们的教育问题才值得担心啊!
乙:哦…!原来如此。
甲:难养的难也不读难,读作挪。写出来上面是个难,下面是个心,难…心(边说边用手指虚空比划)。
乙:还是通假字。
甲:孔子是个大教育家。他说这话是在谈论少年儿童的教育问题。
乙:教育的确是个大问题。不然连通假字都分不清楚,还怎么学习传统的经典哪?可是,怎么区分通假字呢?
甲:这要看语言环境,要参考上下文。
乙:您接着说。
甲:据《论语》记载,孔子当时在和弟子子贡等人讨论人有哪些被大家厌恶的缺点错误,引发他谈到少年儿童的教育问题。
乙:三句话不离本行。
甲:孔子指着子贡说,(学某名人腔调)唯有像你儿子一样的小孩子们的教育问题才值得担心啊!太亲近了他们会不顺从,太疏远了他们会心生怨恨。
乙:教育孩子要注意细节。
甲:之后孔子接着说,“年四十而见恶(读物)焉,其终也已矣!”
乙:什么意思?
甲:都四十岁了还有被人厌恶的缺点,那他这一辈子就算完了!
乙:这个好理解,小树长歪了容易扶直。教育的确是应该从娃娃抓起!
甲:这回明白了吧?
乙:(意犹未尽)再举个例子说说呗!
甲:拉倒吧!啰嗦了这么长时间,你不想女子,女子也该想你啦!
乙:(一拍大腿)坏啦!
甲:怎么啦?
乙:我家那个女子说,让我早点回家看孩子,她要去美容、搓麻、跳探戈。
甲:你家的女子与小人一样难养也!
乙:去你的吧!
虚拟评委点评:
德云社班主郭德纲:题材还不错,不过可惜了!虽然不完全算是平铺直叙,可这包袱嘛…
相声界前辈于谦:也就多多少少、多多少少有那么一丁点相声的意思…
著名相声演员岳云鹏:如果我来写的话…
仙人伯乐侯耀文:给人家小人儿一口饭吃吧!
说明:
本人不会写相声,甚至连相声爱好者都不算。写这段相声是我的第一次,而且两眼一抹黑。
我的目的是希望通过相声这种艺术形式来宣传中华民族传统文化。就我目前可以想到的,把中华民族传统文化中的经典写成相声,可以形成一个小系列。
只是,我既没有时间,也没有写好相声的能力。暂时先抛出几块砖头,看看能不能引出玉来。如果有人能够以我的砖头为基材,重新回炉加料煅烧、打磨,兴许是条好路子。这样的话,我的目的也就达到了。
如果引不出玉来,我也只好放弃,不会继续写下去了。
免费获取50个高分名字,添加 微信:llucky0309 备注:宝宝取名!
如若转载,请注明出处:https://www.7zaixian.com/15106.html